Saturday, February 26, 2005

Le crime

- C´est une femme, répéta le chef de train. Les femmes sont comme ça. Quand elles ont enragées, elles ont une force incroyable.

(enragé = furioso)

(enragée = furiosa)

Une femme?

- Qu´est-ce qui passe dans ce train? Il est arrivé quelque chose?
- Exactement, dit Poirot en hochant la tête. El est arrivé quelque chose. Apprêtez-vous à un grand choc. Votre patron, Mr Ratchett, est mort!

(hocher = fazer movimento com a cabeça para aprovar ou desaprovar)

(...)

Il a commencé à recevoir des lettres...Des lettres de menace.
- Vous les avez lues?
- Je dois en avoir deux ou trois dans ma serviette. Il y en a une qu´il a déchirée, en pleine fureur. Voulez-vous les voir?
- Ce serait très aimable de votre part.

(menace= ameaça)
(déchirer=rasgar)

(...)

Vous savez bien que, jusqu´à la dernière minute, je considère que tout le monde est suspect.

Thursday, February 24, 2005

Bon retour

Pour toujours la nuit.
Je aime la nuit.
Nuit, été

(tu a prononcée ce nom)

Si, monsieur

(il ne avait personne a la maison)

*


se.nhor [[señ‘or]]
sm monsieur, seigneur, monseigneur. ao senhor au maître, au seigneur. Nosso Senhor Notre Seigneur, Le Seigneur (Jésus-Christ). senhor idoso monsieur âgé.

*

Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne,
O vase de tristesse, ô grande taciturne,
Et t'aime d'autant plus, belle, que tu me fuis,
Et que tu me parais, ornement de mes nuits,
Plus ironiquement accumuler les lieues
Qui séparent mes bras des immensités bleues.


Je m'avance à l'attaque, et je grimpe aux assauts,
Comme après un cadavre un chœur de vermisseaux,
Et je chéris, ô bête implacable et cruelle,
Jusqu'à cette froideur par où tu m'es plus belle !